【KAITO】BabyPowder


いわしP的新曲我居然今天才看到orz
速速翻好!!
這首雖然是慶生曲
不過帶著微微的苦澀

是說いわしP這次做了真正會動的PV !!
某張圖直擊我心被我拿來當桌布了XD

上好字幕的TW版︰




翻譯全文貼下面

繼續閲讀 >>
カイト | 05:00:52 | 引用(0) | 留言(0)
【がくぽ】約束


偶然想到逛一下新曲就逛到這首
歌詞我非常喜歡^^
還有人用這首歌當結婚時的曲子呢

慣例的翻譯放下面

繼續閲讀 >>
がくぽ | 04:57:01 | 引用(0) | 留言(0)
【初音ミク・KAITO】君へ届け


鉄分P的新曲!
可說是鉄分P首次的MIKU
是首陽光又正面的歌曲
歌詞很有鼓勵的意味

上好字幕的TW版︰




翻譯全文貼下面

繼續閲讀 >>
合唱 | 20:24:26 | 引用(0) | 留言(0)
【KAITO】ChocolateRomance


いわしP的新曲!
歌詞其實在12/25就放到PIAPRO上了,
今天則是做出曲子放上NICONICO

這首依舊是特殊聲線,中間的口白很有味道
最後的腳步聲更增添氣氛

上好字幕的TW版




翻譯放下面

繼續閲讀 >>
カイト | 19:41:38 | 引用(0) | 留言(0)
【KAITO】on Christmas day


いわしP在12/25剛過24點不久就上傳了這首歌
能在聖誕節一開始就聽到いわしP 的KAITO那獨特的聲音
真是太幸福啦>w<


翻譯放下面

繼續閲讀 >>
カイト | 03:29:20 | 引用(0) | 留言(0)
【KAITO】Disappear


いわしP的新曲!!!
歌詞字裡行間有著淡淡的哀傷之情
配上いわしP拿手的特殊沙啞聲線
雖然曲調輕快,也足以感受到歌曲的情感

我超喜歡

春に散りゆく桜のように
夏の太陽の日差しうけて
秋の恋を冬雪と溶かす
永遠の時 終わらせるために

這段的>w<
不論是曲調還是歌詞都很喜歡





翻譯貼下面

繼續閲讀 >>
カイト | 16:17:03 | 引用(0) | 留言(0)
【KAITO】或る詩謡い人形の記録『夕刻の夫婦』


青磁P 或る詩謡い人形の記録的新篇!
這次是夫婦怪談,
追殺夫婦的殺手是女的,讓人莫名聯想到第一篇的『雪菫の少女』
而夫妻失蹤的雙胞胎孩子……
會不會就是第二篇『言霊使いの呪い』的雙子?

總之,應該是可以自由聯想吧XD

以下是貼了字幕的TW版



翻譯全文貼下面

繼續閲讀 >>
カイト | 14:02:26 | 引用(0) | 留言(0)
【KAITO】月葬



旋律簡單但歌詞感人的一首歌
一聽到就忍不住翻了XD

作者以葬歌的心情寫下這首歌
試想哪天自己死去時,KAITO會以怎樣的心情唱歌

翻譯放下面


繼續閲讀 >>
カイト | 16:46:25 | 引用(0) | 留言(0)
【KAITO】或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』


是【KAITO】或る詩謡い人形の記録『雪菫の少女』的另一作
一樣都是有點恐怖的童話風格,
不過相較之下我比較喜歡這首
可惜的是,不是由雙子來唱XD
作者青磁P似乎只有KAITO的樣子^^bb

感覺『雪菫の少女』是講MEIKO,『言霊使いの呪い』是雙子
不過都是由KAITO來唱就是了
期待MIKU版>w
翻譯放下面

繼續閲讀 >>
カイト | 19:20:16 | 引用(0) | 留言(0)
【KAITO】或る詩謡い人形の記録『雪菫の少女』


美…美少女聲的KAITO!!
太驚人了~~
已經有人做好TW字幕版的了
這邊就不再貼

不過因為我很喜歡這首,
加上有些地方我的看法與該譯者不同
所以還是再自己翻了一次XD
翻譯還是放下面




繼續閲讀 >>
カイト | 04:17:47 | 引用(0) | 留言(0)
下一頁

FC2Ad

FC2ブログ