【KAITO】或る詩謡い人形の記録『雪菫の少女』



美…美少女聲的KAITO!!
太驚人了~~
已經有人做好TW字幕版的了
這邊就不再貼

不過因為我很喜歡這首,
加上有些地方我的看法與該譯者不同
所以還是再自己翻了一次XD
翻譯還是放下面


繼續閲讀

【KAITO】crow



這首已經是很久以前的歌了
不過這首是第一首讓我記住P名的曲子!
因為它太特別了,我偏愛這種調調>w<
一開始是被圖吸引,點進去一聽,一開始覺得有點怪,
但聽著聽著就中毒了,越聽越喜歡
於是記住了いわしP的名字
不時留意他的新曲,不久後發表的鬼與娘更是一聽就愛上

我覺得いわしP的歌都是屬於越聽越好聽的類型
他調教的KAITO都有一種特殊的唱腔
跟一般印象中的KAITO不同,有種孤寂又蒼涼的感覺
雖然推薦給朋友時,朋友多半回應說覺得唱腔很奇怪,
但這種獨特的調調深深吸引我

而且いわしP的曲子後面會有附很妙的特典XD

翻出TW版加上了歌詞
希望有更多人體會いわしP的好XD



翻譯貼下面

繼續閲讀

【KAITO】華傘



鬼與娘的いわしP新曲!!!!
很特別的聲音>W<
跟鬼與娘有異曲同工之妙

以下是上好字幕的TW版



翻譯放下面

繼續閲讀

【初音ミク】朱炎



一直都偏愛ミク的低音
加上我也喜歡這首歌的旋律
忍不住一聽再聽的歌XD

以下是上好字幕的TW版



翻譯擺下面


繼續閲讀

【がくぽ】ワールドイズマイン~毘沙門天アレンジ~



這下毘沙門天的魔掌伸到World is mine 了XD
歌詞一樣很有趣
也結合了許多典故及名台詞

以下是上好字幕的TW版



翻譯放下面

繼續閲讀

月曆
08 | 2008/09 | 10
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -
關於這裡
這裡是備份用的分家。

V家曲子有放翻譯的,皆為管理人所譯

轉載請先告知並註出處

最新文章
最新留言
類別
部落格好友

☆★和此人成爲部落格好友★☆